Matangi Stotram:
| Sanskrit / Hindiย | Translationย | Meaningย |
| เคฎเคพเคคเคเฅเคเฅเค เคฎเคงเฅเคชเคพเคจเคฎเคคเฅเคคเคจเคฏเคจเคพเค เคฎเคพเคคเคเฅเค เคธเคเฅเคเคพเคฐเคฟเคฃเฅเค เคเฅเคฎเฅเคญเฅเคเฅเคฎเฅเคญเคตเคฟเคตเฅเคคเฅเคคเคชเฅเคตเคฐเคเฅเคเคพเค เคเฅเคฎเฅเคญเคพเคฆเคฟเคชเคพเคคเฅเคฐเคพเคเฅเคเคฟเคคเคพเคฎเฅ เฅค เคงเฅเคฏเคพเคฏเฅเคฝเคนเค เคฎเคงเฅเคฎเคพเคฐเคฃเฅเคเคธเคนเคเคพเค เคงเฅเคฏเคพเคคเฅเคธเฅเคธเฅเคชเฅเคคเฅเคฐเคชเฅเคฐเคฆเคพเค เคถเคฐเฅเคตเคพเคฃเฅเค เคธเฅเคฐเคธเคฟเคฆเฅเคงเคธเคพเคงเฅเคฏเคตเคจเคฟเคคเคพ เคธเคเคธเฅเคตเคฟเคคเคพ เคชเคพเคฆเฅเคเคพเคฎเฅ เฅฅ เฅงเฅฅ |
Matangi Madhupaanamattanayanam Matanga sanchaarini Kumbhikumbhavivrittapivarakucham Kumbhaadipatraanchitaam | Dhyaaye’ham Madhumaaranaikasahajaam Dhyaatussuputrapradaam Sharvaanim Surasiddhasaadhya vanitaa Sansevitaa Paadukaam || 1 || |
She is called “Matangi,” with eyes intoxicated by drinking honey. She roams freely, like an elephant. Her breasts are adorned with pots filled with ambrosial nectar. The verse expresses devotion and seeks her blessings. |
| เคฎเคพเคคเคเฅเคเฅ เคฎเคนเคฟเคทเคพเคฆเคฟเคฐเคพเคเฅเคทเคธเคเฅเคคเคงเฅเคตเคพเคจเฅเคคเฅเคเคฆเฅเคชเฅ เคฎเคฃเคฟเค เคฎเคจเฅเคตเคพเคฆเคฟเคธเฅเคคเฅเคค เคฎเคจเฅเคคเฅเคฐเคฐเคพเคเคตเคฟเคฒเคธเคคเฅเคธเคฆเฅเคญเคเฅเคค เคเคฟเคจเฅเคคเคพเคฎเคฃเคฟเค เฅค เคถเฅเคฐเฅเคฎเคคเฅเคเฅเคฒเคฟเคเคฆเคพเคจเคนเคพเคธเฅเคฏเคฐเคเคจเคพ เคเคพเคคเฅเคฐเฅเคฏ เคฐเคพเคเคพเคฎเคฃเคฟเค เคฆเฅเคตเคฟเคคเฅเคตเค เคนเฅเคฆเคฏเฅ เคตเคธเคพเคฆเฅเคฏเคฎเคนเคฟเคฎเฅ เคฎเคฆเฅเคญเคพเคเฅเคฏ เคฐเคเฅเคทเคพเคฎเคฃเคฟเค เฅฅ เฅจเฅฅ |
Matangi Mahishaadirakshasakritadhvaantaikadeepo Manih Manvaadistuta Mantraraaja Vilasatsadbhakta Chintaamanih | Srimatkaulikadaanahaasya racanaa Chaaturya Raakaamanih Devitvam Hridaye Vasaadyamahime Madbhagya Rakshaamanih || 2 || |
She is the lamp dispelling darkness created by demons like Mahishasura. She is praised by wise sages and holds the wish-fulfilling gem Chintamani. She embodies the secrets of Kaula worship and grants blessings to devotees. |
| เคเคฏเคฆเฅเคตเคฟ เคตเคฟเคถเคพเคฒเคพเคเฅเคทเคฟ เคเคฏ เคธเคฐเฅเคตเฅเคถเฅเคตเคฐเคฟ เคเคฏ เฅค เคเคฏเคพเคเฅเคเคจเคเคฟเคฐเคฟเคชเฅเคฐเคเฅเคฏเฅ เคฎเคนเคพเคฆเฅเคต เคชเฅเคฐเคฟเคฏเคเฅเคเคฐเคฟ เฅฅ เฅฉเฅฅ |
Jayadevi Vishaalaakshi Jaya Sarveshwari Jaya |
Jayaanjana giriprakhye Mahaadeva Priyankari || 3 || |
She is addressed as “Jayadevi,” the victorious goddess. She has vast eyes and is adored as the beloved of Mahadeva (Shiva). |
| เคฎเคนเคพเคตเคฟเคถเฅเคตเฅเคถ เคฆเคฏเคฟเคคเฅ เคเคฏ เคฌเฅเคฐเคนเฅเคฎเคพเคฆเคฟ เคชเฅเคเคฟเคคเฅ เฅค เคชเฅเคทเฅเคชเคพเคเฅเคเคฒเคฟเค เคชเฅเคฐเคฆเคพเคธเฅเคฏเคพเคฎเคฟ เคเฅเคนเคพเคฃ เคเฅเคฒเคจเคพเคฏเคฟเคเฅ เฅฅ เฅชเฅฅ |
Mahaavishwesha Dayite Jaya Brahmaadi Poojite |
Pushpaanjali Pradaasyaami Gruhaana Kulanaayike || 4 || |
Matangi is called the beloved of Maha Vishwesha (Shiva) and is worshipped by Brahma and others. The verse offers a symbolic gesture of offering flowers in homage to her. |
| เคเคฏเคฎเคพเคคเคฐเฅเคฎเคนเคพเคเฅเคทเฅเคฃเฅ เคเคฏ เคจเฅเคฒเฅเคคเฅเคชเคฒเคชเฅเคฐเคญเฅ เฅค เคฎเคจเฅเคนเคพเคฐเคฟ เคจเคฎเคธเฅเคคเฅเคฝเคธเฅเคคเฅ เคจเคฎเคธเฅเคคเฅเคญเฅเคฏเค เคตเคถเคเฅเคเคฐเคฟ เฅฅ เฅซเฅฅ |
Jaya Maatar Mahaakrishne Jaya Neelotpalaprabhe |
Manohaari Namastu Namas Tubhyam Vashankari || 5 || |
She is revered as the dark-skinned goddess with beautiful blue lotus-like eyes. Devotees pay their respects to her, recognizing her enchanting qualities. |
| เคเคฏ เคธเฅเคญเคพเคเฅเคฏเคฆเฅ เคจเฅเคฃเคพเค เคฒเฅเคเคฎเฅเคนเคฟเคจเคฟ เคคเฅ เคจเคฎเค เฅค เคธเคฐเฅเคตเฅเคถเฅเคตเคฐเฅเคฏเคชเฅเคฐเคฆเฅ เคชเฅเคเคธเคพเค เคธเคฐเฅเคตเคตเคฟเคฆเฅเคฏเคพเคชเฅเคฐเคฆเฅ เคจเคฎเค เฅฅ เฅฌเฅฅ |
Jaya Saubhaagyade Nrinaam Lokamo hini Te Namah |
Sarvaishwaryaprade Pumsaam Sarvavidyaaprade Namah || 6 || |
She is the bestower of auspiciousness to humanity and the enchantress of the world. Matangi grants all kinds of wealth and knowledge to everyone. |
| เคธเคฐเฅเคตเคพเคชเคฆเคพเค เคจเคพเคถเคเคฐเฅเค เคธเคฐเฅเคตเคฆเคพเคฐเคฟเคฆเฅเคฐเคฏเคจเคพเคถเคฟเคจเฅเคฎเฅ เฅค เคจเคฎเฅ เคฎเคพเคคเคเฅเคเคคเคจเคฏเฅ เคจเคฎเคถเฅเคเคพเคฃเฅเคกเคพเคฒเคฟ เคเคพเคฎเคฆเฅ เฅฅ เฅญเฅฅ |
Sarvaapadaam Naashakareem Sarvadaaridrayanaashineem |
Namo Maataangatanaye Nama shchaandalikaamade || 7 || |
She destroys all kinds of troubles and eradicates poverty. Matangi is praised as the daughter of the elephant-headed deity and the fulfiller of desires. |
| เคจเฅเคฒเคพเคฎเฅเคฌเคฐเฅ เคจเคฎเคธเฅเคคเฅเคญเฅเคฏเค เคจเฅเคฒเคพเคฒเคเคธเคฎเคจเฅเคตเคฟเคคเฅ เฅค เคจเคฎเคธเฅเคคเฅเคญเฅเคฏเค เคฎเคนเคพเคตเคพเคฃเคฟ เคฎเคนเคพเคฒเคเฅเคทเฅเคฎเคฟ เคจเคฎเฅเคธเฅเคคเฅเคคเฅ เฅฅ เฅฎเฅฅ |
Neelaambare Namastubhyam Neelaalakasamanvite |
Namastubhyam Mahaavaani Mahaalakshmi Namostute || 8 || |
She is dressed in blue garments and adorned with blue ornaments. Matangi is also praised as the great Lakshmi, the goddess of wealth. |
| เคฎเคนเคพเคฎเคพเคคเคเฅเคเคฟ เคชเคพเคฆเคพเคฌเฅเคเค เคคเคต เคจเคฟเคคเฅเคฏเค เคจเคฎเคพเคฎเฅเคฏเคนเคฎเฅ เฅค เคเคคเคฆเฅเคเฅเคคเค เคฎเคนเคพเคฆเฅเคตเฅเคฏเคพ เคฎเคพเคคเคเฅเคเคฏเคพเค เคธเฅเคคเฅเคคเฅเคฐเคฎเฅเคคเฅเคคเคฎเคฎเฅ เฅฅ เฅฏเฅฅ |
Mahaamaataangi Paadaabjam Tava Nityam Namaamyaham |
Etaduk t am Mahaadevya Maata ngayaa H Stotramuttamam || 9 || |
The devotee continuously bows to Matangi’s lotus feet. This verse is claimed to be an excellent stotra by the goddess herself. |
| เคธเคฐเฅเคตเคเคพเคฎเคชเฅเคฐเคฆเค เคจเคฟเคคเฅเคฏเค เคฏเค เคชเค เฅเคจเฅเคฎเคพเคจเคตเฅเคคเฅเคคเคฎเค เฅค เคตเคฟเคฎเฅเคเฅเคคเคธเฅเคธเคเคฒเฅเค เคชเคพเคชเฅเค เคธเคฎเคเฅเคฐเค เคชเฅเคฃเฅเคฏเคฎเคถเฅเคจเฅเคคเฅ เฅฅ เฅงเฅฆเฅฅ |
Sarvakaamapradam Nityam Yah Pathenmaanavottamah |
Vimuktassakalaih Paapaih Samagram Punnyamashnute || 10 || |
Regular recitation of this stotram fulfills all desires and accumulates great merits. The devotee is liberated from all sins and attains complete virtue. |
| เคฐเคพเคเคพเคจเฅ เคฆเคพเคธเคคเคพเค เคฏเคพเคจเฅเคคเคฟ เคจเคพเคฐเฅเคฏเฅ เคฆเคพเคธเฅเคคเฅเคตเคฎเคพเคชเฅเคจเฅเคฏเฅเค เฅค เคฆเคพเคธเฅเคญเฅเคคเค เคเคเคคเฅเคธเคฐเฅเคตเค เคถเฅเคเฅเคฐเค เคคเคธเฅเคฏ เคญเคตเฅเคฆเฅ เคงเฅเคฐเฅเคตเคฎเฅ เฅฅ เฅงเฅงเฅฅ |
Raajaano Daasataam Yaanti Naaryo Daasitvamaapnu yuh |
Daasibhootam Jagatsarvam Sheeghram Tasya Bhaved Dhruvam || 11 || |
Kings can become servants, and women can become maids in Matangi’s service. Embracing devotion to Matangi can swiftly change one’s fate. |
| เคฎเคนเคพเคเคตเฅเคญเคตเฅเคฆเฅเคตเคพเคเฅเคญเคฟเค เคธเคพเคเฅเคทเคพเคฆเฅ เคตเคพเคเฅเคถเฅเคตเคฐเฅ เคญเคตเฅเคคเฅ เฅค เค เคเคฒเคพเค เคถเฅเคฐเคฟเคฏเคฎเคพเคชเฅเคจเฅเคคเคฟ เค เคฃเคฟเคฎเคพเคฆเฅเคฏเคทเฅเคเคเค เคฒเคญเฅเคคเฅ เฅฅ เฅงเฅจเฅฅ |
Mahaakavibhavedvaagbhih Saakshaad Vaageeshwaro Bhavet |
Achalaam Shriya maapnoti A nim aadyash t akam Labhet || 12 || |
The person who recites this stotram becomes a great poet and attains speech mastery. The devotee gains incredible qualities like the ability to become smaller than the smallest (anima) and more. |
| เคฒเคญเฅเคจเฅเคฎเคจเฅเคฐเคฅเคพเคจเฅ เคธเคฐเฅเคตเคพเคจเฅ เคคเฅเคฐเฅเคฒเฅเคเฅเคฏเฅ เคจเคพเคชเคฟ เคฆเฅเคฐเฅเคฒเคญเคพเคจเฅ เฅค เค เคจเฅเคคเฅ เคถเคฟเคตเคคเฅเคตเคฎเคพเคชเฅเคจเฅเคคเคฟ เคจเคพเคคเฅเคฐ เคเคพเคฐเฅเคฏเคพ เคตเคฟเคเคพเคฐเคฃเคพ เฅฅ เฅงเฅฉเฅฅ |
Labhenmanorathaan Sarvaan Trailokye Naapi Durlabhaan |
Ante Shiva tvamaapnoti Naatra Kaaryaa Vichaaranaa || 13 || |
By reciting this stotram, one achieves all desires in the three worlds. Ultimately, the devotee attains oneness with Lord Shiva. |
| เคถเฅเคฐเฅเคฐเคพเคเคฎเคพเคคเคเคเฅ เคชเคพเคฆเฅเคเคพเคฐเฅเคชเคฃเคฎเคธเฅเคคเฅ เฅค | ||
Benefits of Matangi Stotram :
- Divine Blessings and Protection: Brace yourself for a torrent of divine blessings! This stotram is like a protective shield forged by the mighty goddess Matangi herself. Get ready to conquer challenges with her invincible power!
- Knowledge and Wisdom: Unlock the treasure chest of knowledge and wisdom! Reciting this stotram is like plugging into the cosmic Wi-Fi of enlightenment. Watch your decision-making skills skyrocket as you tap into Matangi’s divine intellect!
- Fulfillment of Desires: Dream big, because Matangi is your wish-fulfilling genie! With every recitation, you’re sending out cosmic orders for your desires to manifest. Get ready to see your dreams turn into reality!
- Spiritual Progress: Buckle up for a spiritual joyride! This stotram is your VIP pass to accelerated spiritual growth. With Matangi’s blessings as your compass, you’re on a fast track to higher consciousness!
- Positive Transformation: Brace yourself for a life makeover! Reciting this stotram is like giving your life a VIP upgrade. Say goodbye to negativity and hello to a world of endless possibilities and positive vibes!
Explore Premium Energy Vastu Products โ Click Here
Buy Now on Amazon โ Click Here
Shop the Complete Range on RemedyWala โ Click Here
2 Responses
Bahut achhi blog post hai! Matangi Stotram ka meaning aur uski spiritual importance bahut clearly explain ki gayi hai.
Aapka เคฒเฅเค เคฌเคนเฅเคค เคนเฅ respectful aur informative hai. Ise เคชเฅเคเคฐ เคฏเคน เคธเคฎเค เคเคคเคพ เคนเฅ เคเคฟ เคธเฅเคคเฅเคคเฅเคฐ เคเฅเคตเคฒ เคฎเคเคคเฅเคฐ เคจเคนเฅเค, เคฌเคฒเฅเคเคฟ เคฆเคฐเฅเคถเคจ เคญเฅ เคนเฅ.