| Sanskrit / Hindi | Translation┬а | Meaning |
рд╕реНрдХрдиреНрдж рдЙрд╡рд╛рдЪ ред |
||
| рдЛрдгрдЧреНрд░рд╕реНрддрдирд░рд╛рдгрд╛рдВ рддреБ рдЛрдгрдореБрдХреНрддрд┐рдГ рдХрдердВ рднрд╡реЗрддреН ред | Rina Grasta Naraanaantu Rinamuktih Kadham Bhavet | | How can those who are burdened with debt attain freedom from debt? |
рдмреНрд░рд╣реНрдореЛрд╡рд╛рдЪ ред |
||
| рд╡рдХреНрд╖реНрдпреЗрд╜рд╣рдВ рд╕рд░реНрд╡рд▓реЛрдХрд╛рдирд╛рдВ рд╣рд┐рддрд╛рд░реНрдердВ рд╣рд┐рддрдХрд╛рдорджрдореН ред рдЕрд╕реНрдп рд╢реНрд░реА рдЕрдЩреНрдЧрд╛рд░рдХрдорд╣рд╛рдордиреНрддреНрд░рд╕реНрдп рдЧреМрддрдо рдЛрд╖рд┐рдГ ред рдЕрдиреБрд╖реНрдЯреБрдкреНрдЫрдиреНрджрдГ ред рдЕрдЩреНрдЧрд╛рд░рдХреЛ рджреЗрд╡рддрд╛ ред рдордо рдЛрдгрд╡рд┐рдореЛрдЪрдирд╛рд░реНрдереЗ рдЕрдЩреНрдЧрд╛рд░рдХрдордиреНрддреНрд░рдЬрдкреЗ рд╡рд┐рдирд┐рдпреЛрдЧрдГ ред |
Vakshyeham Sarvalokaanaam Hitaartham Hitakaamadam | O Asya Shree Angaaraka Stotra Mahaa Mantrasya | Gautama Rishih | Anushtup Chchhandah | Angaarako Devataa | Mama Rina Vimochanaarthe Jape Viniyogah | |
I shall now explain for the benefit and welfare of all beings the Angarakamahamantra, revealed by the sage Gautama. It is in the Anushtup meter and the deity of this mantra is Angarak. The application of this mantra is for the purpose of liberation from debt. |
рдзреНрдпрд╛рдирдореН ред |
||
| рд░рдХреНрддрдорд╛рд▓реНрдпрд╛рдореНрдмрд░рдзрд░рдГ рд╢реВрд▓рд╢рдХреНрддрд┐рдЧрджрд╛рдзрд░рдГ ред рдЪрддреБрд░реНрднреБрдЬреЛ рдореЗрд╖рдЧрддреЛ рд╡рд░рджрд╢реНрдЪ рдзрд░рд╛рд╕реБрддрдГ рее резрее |
Rakta Maalyaambara Dharah Shoola Shakti Gadaadharah | Chaturbhujo Meshagato Varadashchadharaa Sutah || |
The one who wears a garland of red flowers, Holding a trident, a spear, and a mace, With four arms and mounted on a ram, He is the son of Dhar─Б (the Earth) and the bestower of boons. |
| рдордЩреНрдЧрд▓реЛ рднреВрдорд┐рдкреБрддреНрд░рд╢реНрдЪ рдЛрдгрд╣рд░реНрддрд╛ рдзрдирдкреНрд░рджрдГ ред рд╕реНрдерд┐рд░рд╛рд╕рдиреЛ рдорд╣рд╛рдХрд╛рдпреЛ рд╕рд░реНрд╡рдХрд╛рдордлрд▓рдкреНрд░рджрдГ рее реирее |
Mangalo Bhoomi Putrashcha Rinahartaa Kripaakarah | Dharaatmajah Kujo Baumo Bhoomijo Bhoomi Nandanah || |
Mangal, the son of Bhumi (the Earth), removes debts, grants wealth, He has a stable posture, a gigantic body, and fulfills all desires. |
| рд▓реЛрд╣рд┐рддреЛ рд▓реЛрд╣рд┐рддрд╛рдХреНрд╖рд╢реНрдЪ рд╕рд╛рдордЧрд╛рдирд╛рдВ рдХреГрдкрд╛рдХрд░рдГ ред рдзрд░рд╛рддреНрдордЬрдГ рдХреБрдЬреЛ рднреМрдореЛ рднреВрдорд┐рджреЛ рднреВрдорд┐рдирдиреНрджрдирдГ рее рейрее |
Lohito lohit─Бkс╣гa┼Ыcha s─Бmag─Бn─Бс╣Б kс╣Ыp─Бkaraс╕е.| Dh─Бr─Бtmajaс╕е kujo bhaumo bh┼лmido bh┼лminandanaс╕е|| |
Lohit, the one with red eyes, the bestower of grace upon those who sing Sama Veda, The son of Dhar─Б (the Earth), Kuj (Mars), Bhaum (the planet Mars), the delighter of the Earth. |
| рдЕрдЩреНрдЧрд╛рд░рдХреЛ рдпрдорд╢реНрдЪреИрд╡ рд╕рд░реНрд╡рд░реЛрдЧрд╛рдкрд╣рд╛рд░рдХрдГ ред рд╕реГрд╖реНрдЯреЗрдГ рдХрд░реНрддрд╛ рдЪ рд╣рд░реНрддрд╛ рдЪ рд╕рд░реНрд╡рджреЗрд╢реИрд╢реНрдЪ рдкреВрдЬрд┐рддрдГ рее рекрее |
Angaarako Yamashchaiva Sarva Rogaapahaarakah | Srashtaa Kartaacha Hartaacha Sarvadevaishcha Poojitah || |
Aс╣Еg─Бraka (Mars) and Yama, the remover of all diseases, The creator and destroyer of existence, worshipped in all places. |
| рдПрддрд╛рдирд┐ рдХреБрдЬрдирд╛рдорд╛рдирд┐ рдирд┐рддреНрдпрдВ рдпрдГ рдкреНрд░рдпрддрдГ рдкрдареЗрддреН ред рдЛрдгрдВ рди рдЬрд╛рдпрддреЗ рддрд╕реНрдп рд╢реНрд░рд┐рдпрдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдиреЛрддреНрдпрд╕рдВрд╢рдпрдГ рее релрее |
Etaani Kuja Naamaani Nityam Yah Prayatah Pathet | Rinam Najaayate Tasya Dhanam Praapnotyasamshayah || |
Whoever reads these names of Mars (Kuja) regularly with devotion Does not incur debts and undoubtedly attains prosperity. |
| рдЕрдЩреНрдЧрд╛рд░рдХ рдорд╣реАрдкреБрддреНрд░ рднрдЧрд╡рдиреН рднрдХреНрддрд╡рддреНрд╕рд▓ ред рдирдореЛрд╜рд╕реНрддреБ рддреЗ рдордорд╛рд╢реЗрд╖рдВ рдЛрдгрдорд╛рд╢реБ рд╡рд┐рдирд╛рд╢рдп рее ремрее |
Angaaraka Maheeputra Bhagavan Bhaktavatsala | Namostute Mamaashesha Rinamaashu Vimochaya || |
O Mars (Aс╣Еg─Бraka), the son of the Earth, divine and compassionate, I bow to you, destroy all my remaining debts instantly. |
| рд░рдХреНрддрдЧрдиреНрдзреИрд╢реНрдЪ рдкреБрд╖реНрдкреИрд╢реНрдЪ рдзреВрдкрджреАрдкреИрд░реНрдЧреБрдбреЛрджрдиреИрдГ ред рдордЩреНрдЧрд▓рдВ рдкреВрдЬрдпрд┐рддреНрд╡рд╛ рддреБ рдордЩреНрдЧрд▓рд╛рд╣рдирд┐ рд╕рд░реНрд╡рджрд╛ рее ренрее |
Rakta Gandhaishcha Pushpaishcha Dhoopa Deepai Rgudodanaih | Mangalam Poojayitvaatu Mangalaahani Sarvadaa || |
By offering red-scented flowers, incense, lamps, and offering jaggery, Mangal (Mars) is worshipped, and all inauspiciousness is removed. |
| рдПрдХрд╡рд┐рдВрд╢рддрд┐ рдирд╛рдорд╛рдирд┐ рдкрдард┐рддреНрд╡рд╛ рддреБ рддрджрдиреНрддрд┐рдХреЗ ред рдЛрдгрд░реЗрдЦрд╛ рдкреНрд░рдХрд░реНрддрд╡реНрдпрд╛ рдЕрдЩреНрдЧрд╛рд░реЗрдг рддрджрдЧреНрд░рддрдГ рее реорее |
Eka Vimshati Naamaani Pathitvaatu Tadantike | Rinarekhaah Prakartavyaa Angaarena Tadagratah || |
After reciting these twenty-one names near (Aс╣Еg─Бra), A line representing the debt should be drawn in front with a piece of burning charcoal. |
| рддрд╛рд╢реНрдЪ рдкреНрд░рдорд╛рд░реНрдЬрдпреЗрдиреНрдирд┐рддреНрдпрдВ рд╡рд╛рдордкрд╛рджреЗрди рд╕рдВрд╕реНрдорд░рдиреН ред рдПрд╡рдВ рдХреГрддреЗ рди рд╕рдиреНрджреЗрд╣рдГ рдЛрдгрд╛рдиреНрдореБрдХреНрддрдГ рд╕реБрдЦреА рднрд╡реЗрддреН рее репрее |
T─Б┼Ыcha pram─Бrjayan nityam v─Бmap─Бdena saс╣Бsmaran.| Evam kс╣Ыte na sandehaс╕е rn─Бnmuktaс╕е sukh─л bhavet.|| |
One should daily purify these lines by remembering with the left foot, By doing so, there will be no doubt, and one will be free from debts and become happy. |
| рдорд╣рддреАрдВ рд╢реНрд░рд┐рдпрдорд╛рдкреНрдиреЛрддрд┐ рдзрдирджреЗрди рд╕рдореЛ рднрд╡реЗрддреН ред рднреВрдорд┐рдВ рдЪ рд▓рднрддреЗ рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рдиреН рдкреБрддреНрд░рд╛рдирд╛рдпреБрд╢реНрдЪ рд╡рд┐рдиреНрджрддрд┐ рее резрежрее |
Mahat─лс╣Б ┼Ыriyam─Бpnoti dhanadena samo bhavet.| Bh┼лmiс╣Б cha labhate vidv─Бn putr─Бn─Бyu┼Ыcha vindati.|| |
The knowledgeable one attains great wealth, equal to the god of wealth, Obtains land and longevity and begets children. |
рдореВрд▓рдордиреНрддреНрд░рдГред |
||
| рдЕрдЩреНрдЧрд╛рд░рдХ рдорд╣реАрдкреБрддреНрд░ рднрдЧрд╡рдиреН рднрдХреНрддрд╡рддреНрд╕рд▓ ред рдирдорд╕реНрддреЗрд╜рд╕реНрддреБ рдорд╣рд╛рднрд╛рдЧ рдЛрдгрдорд╛рд╢реБ рд╡рд┐рдирд╛рд╢рдп рее резрезрее |
Angaaraka Mahee Putra Bhagavan Bhakta Vatsala | Namostu Te Mamaashesha Rinamaashu Vimochaya || |
O Mars, the son of the Earth, O Divine One, Who is affectionate towards devotees, I offer my respectful salutations to you, O greatly fortunate one, please eradicate my debts immediately. |
| рдЕрд░реНрдШреНрдпрдореН ред рднреВрдорд┐рдкреБрддреНрд░ рдорд╣рд╛рддреЗрдЬрдГ рд╕реНрд╡реЗрджреЛрджреНрднрд╡ рдкрд┐рдирд╛рдХрд┐рдирдГ ред рдЛрдгрд╛рд░реНрдерд╕реНрддреНрд╡рд╛рдВ рдкреНрд░рдкрдиреНрдиреЛрд╜рд╕реНрдорд┐ рдЧреГрд╣рд╛рдгрд╛рд░реНрдШреНрдпрдВ рдирдореЛрд╜рд╕реНрддреБ рддреЗ рее резреирее |
Bhoomi Putra Mahaa Teja Ssvedodbhava Pinaakinah | Rinaartastvaam Prapannosmi Grihaanaarghyam Namostute || |
Arghyam (Offering of water). O son of the Earth, O greatly radiant one, born from sweat, O bearer of the Pinaka (Lord Shiva’s bow), I, who am seeking relief from debts, surrender to you, Please accept this offering of water, my salutations to you. |
Benefits of Rin Mochan Angaraka Stotram:
- By chanting the Rin Mochan Angaraka Stotram, one can attain freedom from debts.
- Regular recitation of the Rin Mochan Angaraka Stotram brings peace and harmony by pacifying the negative effects of the planet Mars.
- The consistent recitation of the Rin Mochan Angaraka Stotram provides relief even from the malefic influence of Mars.
- Reciting the Rin Mochan Angaraka Stotram helps in avoiding the need to take repeated loans.
- Chanting the Rin Mochan Angaraka Stotram improves the financial condition and brings prosperity.
- The Rin Mochan Angaraka Stotram safeguards against the adverse effects of Mars and helps in overcoming its malevolent consequences.
- Regular recitation of the Rin Mochan Angaraka Stotram opens up new sources of income, facilitating the repayment of debts with ease.