Menu

Navigation

  • HOME
  • ENERGY VASTU
  • BRACELETS
  • PENDANTS
  • RUDRAKSHA
  • 199 Store
  • Elements Tetrahedron Sacred Wooden Grid Plate (12 Inch Approx)
    Elements Tetrahedron Sacred Wooden Grid Plate (12 Inch Approx)
    ₹2099₹1204
    Shop Now
    Emerald (Panna) Gemstone
    Emerald (Panna) Gemstone
    Shop Now
    Money Magnets Pyramid-Cut Bracelet
    Money Magnets Pyramid-Cut Bracelet
    ₹1599₹1189
    Shop Now
    Rose Quartz Double Terminated Pendant
    Rose Quartz Double Terminated Pendant
    ₹1099₹199
    Shop Now
    Lapis Lazuli Bottle Dowsing Pendulum
    Lapis Lazuli Bottle Dowsing Pendulum
    ₹1099₹331
    Shop Now
    Rose Quartz 7 Chakra Multicolor Bracelet
    Rose Quartz 7 Chakra Multicolor Bracelet
    ₹1099₹499
    Shop Now
    Sanskrit / Hindi Translation Meaning
    कमलाकुचचूचुककुङ्कुमतो
    नियतारुणितातुलनीलतनो।
    कमलायतलोचन लोकपते
    विजयी भव वेङ्कटशैलपते ॥१॥
    Kamala kucha choochuka kumkumatho
    Niyatharuni thaathula neela thano
    Kamalayatha lochana loka pathe
    Vijayee bhava venkata shaila pathe ||1||
    Victory to the lord of Venkata Mountain, Whose blue body coated with vermillion From the breasts of Lakshmi appears red, And who is the lord of the universe, With eyes reminding us of lotus flower.
    सचतुर्मुखषण्मुखपञ्चमुखप्रमुखा
    खिलदैवतमौलिमणे।
    शरणागतवत्सल सारनिधे
    परिपालय मां वृषशैलपते ॥२॥
    Sa chaturmukha shanmukha panchamukha
    Pramukhakhila daivatha mouli mane
    Saranagatha vathsala sara nidhe
    Paripalaya maam vrusha shaila pathe ||2||
    Please protect me oh., Lord of Vrusha mountain, Who is the crown jewel among all the gods, With four faces, six faces and five faces, And who is the ultimate treasure who loves, Those who come and surrender to him,
    अतिवेलतया तव दुर्विषहै
    रनुवेलकृतैरपराधशतैः।
    भरितं त्वरितं वृषशैलपते
    परया कृपया परिपाहि हरे ॥३॥
    Athivelathaya thava durvishahai
    Anuvela kruthai , aparadha sathai
    Bharitham thwaritham vrusha shaila pathe
    Parayaa krupayaa pari pahi hare ||3||
    Greatly trembling for having committed various sins, And also trembling for having done hundreds of wrongs, I have rushed speedily for surrendering to you, Lord of Vrusha, And so Oh, Hari, please shower on me your eternal mercy,
    अधिवेङ्कटशैलमुदारमते
    र्जनताभिमताधिकदानरतात्।
    परदेवतयागदितान्निगमैः
    कमलादयितान्न परं कलये ॥४॥
    Adhi venkata shailamudharamathe
    Janathabhi mathaadhika dhana rathaath
    Para devathaya gathi thaan nigamai
    Kamala dayithaan param kaaye ||4||
    There is none greater to you, Oh Lord of Lakshmi, Who is merciful by nature residing on Venkata mountain, Who blesses his devotees with much more than they desire, And who is saluted by other gods and books that show the way.
    कलवेणुरवावशगोपवधू
    शतकोटियुतात्स्मरकोटिसमात्।
    प्रतिवल्लविकाभिमतात्सुखदात्
    वसुदेवसुतान्न परं कलये ॥५॥
    Kalavenuravasa gopavadhoo
    Sathakoti vruthaath, smarakoti samath
    Prathi vallavikabhimadath sukhadath
    Vasudeva suthaan na param kallaye ||5||
    There is no comparison to the son of Vasudeva, Who attracts the gopa maidens, by music from his flute, And fulfills the desire of each gopi and gives her pleasure, Much More than hundreds of crores of penances, And prayers addressed to crores of similar Gods..
    अभिरामगुणाकर दाशरथे
    जगदेकधनुर्धर धीरमते।
    रघुनायक राम रमेश विभो
    वरदो भव देव दयाजलधे ॥६॥
    Abhirama gunakara dasarathe
    Jagadeka dhanurdhara dheeramathe
    Raghu nayaka rama, Ramesa Vibho
    Varadho bhava , deva dayajaladhe ||6||
    Become the boon giver, Oh sea of mercy, Oh matchless doer of the good, Oh son of Dasaratha, Oh only archer of the world, oh god with a brave heart, Oh Rama the lord of Raghu clan, And Oh God who is the Lord of Lakshmi.
    अवनीतनयाकमनीयकरं
    रजनीकरचारुमुखांबुरुहम्।
    रजनीचरराजतमोमिहिरं
    महनीयमहं रघुराममये ॥७॥
    Avaneethanaya kamaneeya karam
    Rajanikara charu mukhambhuruham
    Rajanichara raja thamo mihiram
    Mahaneeyam aham raghrama maye||7||
    I seek refuge in the great Rama of Raghu clan, Whose pretty hands are held by the daughter of earth, Who has a pretty lotus-like face, similar to the moon, And who as a king walks at night and destroys darkness like the sun.
    सुमुखं सुहृदं सुलभं सुखदं
    स्वनुजं च सुकायममोघशरम् ।
    अपहाय रघूद्वहमन्यमहं
    न कथञ्चन कञ्चन जातु भजे ॥८॥
    Sumukham suhrudham sulabham sukhadham
    Savanujam cha sukhayam amogha saram
    Apahaya raghudwaham anyam aham
    Na kathanchana kanchana jaathu bhaje ||8||
    You are with a pleasant face, good heart, Very easy to reach and giver of pleasures, Along with your brothers and with a never-ending stream of arrows, So leaving you, I would never at any time, even for a second, Pray anyone else, Oh Jewel of the Raghu clan.
    विना वेङ्कटेशं न नाथो न नाथः
    सदा वेङ्कटेशं स्मरामि स्मरामि।
    अरे वेङ्कटेश प्रसीद प्रसीद
    प्रियं वेङ्कटेश प्रयच्छ प्रयच्छ ॥९॥
    Vina Venkatesam na natho na natha
    Sada venkatesam smarami , smarami
    Hare Venkatesa , praseedha praseedha
    Priyam Venkatesa , prayacha prayacha ||9||
    I do not have any Lord except Venkatesa, I remember and remember only Lord Venkatesa, So Hey Venkatesa, be pleased with me, I request you to give me only what you like.
    अहं दूरतस्ते पदांभोजयुग्म
    प्रणामेच्छयाऽऽगत्य सेवां करोमि।
    सकृत्सेवया नित्यसेवाफलं त्वं
    प्रयच्छ प्रयच्छ प्रभो वेङ्कटेश ॥१०॥
    Aham dhooradasthe padambhoja yugma
    Pranamechaya agathya sevam karomi
    Sakruth sevaya nithya seva balam thwam
    Prayacha praycha prabho Venkatesa ||10||
    I was far away from your two lotus-like feet, And have come with a wish to serve them, And so I request and request you, Lord Venkatesa, To please allow me to do good service to you.
    अज्ञानिना मया दोषा
    नशेषान्विहितान् हरे।
    क्षमस्व त्वं क्षमस्व त्वं
    शेषशैलशिखामणे
    Agnaninam maya doshan
    Aseshan vihithan hare
    Kshamasva thwam, kshamasva thwam
    Sesha shail shika mane ||
    Please pardon, please pardon, Oh crest jewel of the Sesha mountain, This ignorant sinner of the sins committed, Due to sheer helplessness, Oh Hari.

    Benefits of Sri Venkateswara Stotram:

    Sri Venkateswara Stotram is a revered prayer dedicated to Lord Venkateswara Swamy, also known as Srinivasa, Balaji, Venkata Ramana, Venkatachalapati, Tirupati Timmappa, and Govinda

    Divine protection: By chanting the Sri Venkateswara Stotram, devotees seek the divine protection of Lord Venkateswara. It is believed to ward off negative energies, evil influences, and bring about a sense of security and divine grace.

    Abundance of blessings: Reciting this stotram is believed to invoke the divine blessings of Lord Venkateswara. By chanting the stotram with devotion and sincerity, individuals seek the divine grace of Lord Venkateswara and are bestowed with His blessings in various aspects of life.

    Removal of financial difficulties: Chanting the Sri Venkateswara Stotram is thought to alleviate financial troubles and bring prosperity into one’s life. It is believed to dispel obstacles and challenges related to wealth and bring about financial stability.

    Overall well-being: The recitation of this stotram is said to bring about holistic well-being.It is thought to promote inner calm, mental focus, and spiritual development by cleansing the mind, body, and soul.

    Fulfillment of desires: The Sri Venkateswara Stotram is believed to have the power to fulfill one’s heartfelt desires and aspirations. By regularly reciting this stotram, individuals seek the fulfillment of their wishes, both material and spiritual.

    Energized Wooden Sriparni Sri Yantra Plate (6 Inch Approx)
    Energized Wooden Sriparni Sri Yantra Plate (6 Inch Approx)
    ₹1599₹898
    Shop Now
    Sri Yantra Sacred Geometry Wooden Box
    Sri Yantra Sacred Geometry Wooden Box
    ₹1099₹700
    Shop Now
    Meru Shriparni Shriyantra Vastu Pyramid
    Meru Shriparni Shriyantra Vastu Pyramid
    ₹2099₹1213
    Shop Now
    Shriparni Wood Frame
    Shriparni Wood Frame
    Shop Now
    Shriparni Sriyantra With Kamal Aasan
    Shriparni Sriyantra With Kamal Aasan
    ₹3099₹2005
    Shop Now
    Shriparni Wooden Swastik (Pair)
    Shriparni Wooden Swastik (Pair)
    ₹599₹299
    Shop Now

    One Response

    1. శ్రీ వెంకటేశ్వర స్వామి కృప అందరికీ కలగాలి 🙏

    Related Post

    One Response

    1. శ్రీ వెంకటేశ్వర స్వామి కృప అందరికీ కలగాలి 🙏

    Save to Wishlist

    Please sign in to save products to your wishlist.

    Lost your password?

      Your Order and Tracking details will be shared on this number.

      Reset Password

      Enter your registered email address and we'll send you a reset link.